12ª VIP: Halloween

¡Hola a todos de nuevo! Como habéis podido ver hoy vengo con una VIP, que ya hacía tiempo que no escribía una; la de hoy es Halloween. Aprovechando que por este tiempo es la Chaquetía en mi pueblo (las castañas o como lo llame cada uno en su pueblo) voy a explicar este término in English, puesto que están bastante relacionados (mentira).

Estoy seguro de que todos vosotros sabe lo que significa esta fiesta y os preguntaréis para qué voy a escribir yo de esto. Voy a explicar de donde viene, sus orígenes, el por qué de que poco a poco todo el mundo lo celebre y lo más imporante: la pronunciación. Porque ¿sabéis en realidad como se pronuncia? ¡Vayamos a por todo esto!

La palabra Halloween se empezó a utilizar por el siglo XVI, es la contracción de las palabras All Hallows Eve (Víspera de Todos los Santos) y se celebra la noche del 31 de Octubre. Como su nombre indica, es la noche anterior a nuestro día de Todos los Santos, el 1 de Noviembre (los “Tosantos” dicho en Villafranqués).

Aunque parezca mentira, esta festividad tiene orígenes célticos. Los antiguos irlandeses solían celebrar este día como el día para prepararse para el invierno; hacían fogatas, recogían semillas y provisiones y rezaban a los muertos para que los protegieran del frío invernal. Era todo bastante mitológico, ya que se hacían rituales gaélicos e incluso se sacrificaban humanos.

Pero esta fiesta también era Cristiana y se celebraba el 13 de Mayo desde el año 609, hasta que el Papa Gregorio IV, en el año 835, decidiera cambiarla al día en el que los celtas solían hacer sus rituales, esto es el día 31 de Octubre. Los ritos eran puramente paganos y la mayoría se celebraban en secreto hasta que a finales del siglo XVIII y principios del XIX se empezara a cuajar en América. Los habitantes de New England, como descendientes de estos irlandeses, celebraban esta festividad, que poco a poco se fue extendiendo por todo el país hasta lo que es hoy, una fiesta que prácticamente se celebra en todo el mundo.

Durante estos días se adornan calabazas (pumpkins), que se tallan de la forma más terrorífica posible, aquí os dejo un par de fotos de la que hice hace un par de años. Las casas se decoran con telas de araña, murciélagos de cartulina o se pintan las paredes de sangre. La gente se disfraza de personajes tenebrosos como brujas, esqueletos o vampiros entre otros; aunque en la actualidad, podéis encontrar disfraces normales, lo que busca la gente es disfrazarse. Los niños hacen el guising, más conocido como el trick or treat? (“truco o trato?”). Llaman puerta por puerta y cuando les abren preguntan trick or treat? Entonces los dueños de la casa deciden: si eligen treat están obligados a darles algunos caramelos, golosinas o dulces en unas pequeñas ollas los niños llevan; pero si eligen trick, recibirán una pequeña broma por parte de los jóvenes, el hecho de que tiren huevos a la fachada es bastante normal.

Habiendo dicho el significado y su origen, pasemos a la pronunciación. Muchos de vosotros lo estaréis pensando pero tengo que decir que en verdad estáis equivocados.

En fonética sería así /ˌhæləʊˈwiːn/, para los que no lo entendáis, la pequeña comilla que está entre /ʊ/ y /w/ significa que la sílaba tónica (o la que se pronuncia con más fuerza), es la siguiente sílaba, con lo que tenéis que poner la acentuación en /wiːn/ y no en /hæ/, como casi todo el mundo hace. De hecho, la pequeña comilla que hay justo antes de /h/ significa que es la segunda sílaba más fuerte pronunciada con lo que no puede ser la primera. De todas formas, como siempre, os dejo el enlace con la pronunciation para que la escuchéis y la practiquéis.

Halloween

Hemos sido engañados por la televisión y los pedazos de ignorantes que salían en ella, incluso se han reído en mi cara porque lo decía bien y me han dicho que no era así. Lo siento pero no, cosas así me tocan mucho los… conocimientos y precisamente de éstos sé perfectamente de lo que estoy hablando así que no me lo digas como no es.

Espero que ahora todos lo digáis como Dios manda o como los muertos manden, que para eso es su día y hay que celebrarlo. Aunque yo, a decir verdad, me quedo con mi chaquetía, mis higos, mis castañas, mis nueces y sus respectivos casamientos, no obstante, si hay fiesta y hay cachondeo me apunto. Como siempre.

Hasta aquí todo lo que tenía que decir sobre esta palabreja tan conocida pero a la vez tan desconocida en su pronunciación. Espero que os haya gustado y que hayáis aprendido algo nuevo. ¡Un abrazo y hasta la próxima!

Like This!

Anuncios

New jokes!

Pues aquí os traigo tres nuevos chistes en inglés. Espero que os gusten y que os riáis, el segundo es muy bueno, ¡a ver si lo cogéis!

The new married couple are having their first night in the bedroom. Suddenly, the man asks his wife. Man to wife on wedding night: “You sure I’m the first man you are sleeping with?” Wife replied: ” Of course honey, I stayed awake with all the others!”

Police arrested two teenagers yesterday, one was drinking battery acid, the other was eating fireworks. They charged one and let the other one off.

It was mealtime during a flight on a British Airways plane:
“Would you like dinner?” the flight attendant asked the man seated in the front row.
“What are my choices?” the man asked.
“Yes or no,” she replied.

Like This!


Drive by – Train

¡Hola a todos de nuevo! Vuelvo a escribir y a traer música a mi blog, en esta ocasión Drive by, del grupo Train. Primero os contaré un poco de esta banda y después podréis escuchar y ver el vídeo de la canción.

Train es un grupo estadounidense, proveniente de San Francisco. El grupo lo forman Patrick Monahan (voz), Jimmy Stafford (guitarra, voz) y Scott Underwood (batería, percusión) además de Rob Hotchkiss y Charlie Colin; aunque estos dos últimos dejaron el grupo en 2003 y se les unieron Johnny Colt en el bajo y Brandon Bush en el teclado.

Comenzaron en 1998, cuando lanzaron su primer disco, Train, con el hit llamado Meet Virginia. Su segundo disco salió en 2001, Drops of Jupiter, que les catapultó a los primeros puesto de las listas musicales con el single del mismo nombre. En 2003 grabaron su tercer disco, My private nation, tuvo éxito también, pero no como los anteriores.

Entonces la banda dejó de estar en activo por tres años, cambiando a dos de los integrantes del grupo y volviendo en 2006 con su cuarto álbum For me, it’s you, que no fue muy vendido aunque sí tuvo buenas críticas. Volvieron tres años más tarde con el quinto disco, llamado Save me, San Francisco. Un éxito total con las canciones de Hey, Soul Sister (que me encanta), If it’s love y Marry me. Les dieron a conocer en todo el mundo. La canción de la que voy a hablar está en su sexto disco, California 37, del que se están teniendo muy buenas sensaciones ya que esta canción va camino de convertirse en otro hit, junto con 50 ways to say goodbye.

Para mí, yo creo que es una banda un poco “mayor” para en cuanto al estilo que tienen. Me parecen que quieren ser como los cantantes de ahora, super arreglados y repeinados. No me gusta como les quedan las chupas que se ponen y los vaqueros intentando marcar paquetes, creo que ya tienen una edad. Pero por lo demás, todo muy bien.

Ya he dicho que me encanta Hey, soul sister y me encanta Drive by, una canción que trata de un amor de una noche, en el que el tío (el cantante guaperas con descapotable) al final se acaba enamorando de la tía y se da cuenta de que no puede vivir sin ella. ¡Qué bonito! Ojalá eso me pasase a mí. Es una de las canciones del momento, ya que es pegadiza, tiene ritmo y un tono alegre. Me gustó desde la primera vez que la escuché. Aquí debajo os dejo el vídeo y la letra, disfrutad de ella y espero que os guste a vosotros también. ¡Hasta la próxima!

Like This!

Lyrics:

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that’s deja vu
But I thought this can’t be true
Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Or where ever to get away from me

Oh but that one night
Was more than just right
I didn’t leave you cause I was all through
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell
Because I really fell for you

(Estribillo)
Oh I swear to you
I’ll be there for you
This is not a drive by I-I-I-I
Just a shy guy looking for a two ply
Hefty bag to hold my I-I-I-I love
When you move me everything is groovy
They don’t like it sue me
The way you do me
Oh I swear to ya
I’ll be there for ya
This is not a drive by

On the other side of a downward spiral
My love for you went viral
And I loved you every mile you drove away
But now here you are again
So let’s skip the “how you been”
And get down to the “more than friends” at last

Oh but that one night
Is still the highlight
I didn’t need you until I came to
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell
Because I really fell for you

(Estribillo)

Please believe that when I leave
There’s nothing up my sleeve but love for you
And a little time to get my head together too

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that’s deja vu
But I thought this can’t be true
Cause

(Estribillo)


I’m coming home – Diddy Dirty Money featuring Skylar Grey

Ésta es la última entrada que escribiré antes de volver a España. Faltan horas para salir y la verdad es que lo que siento es indescriptible. No me siento tan mal porque afortunadamente, estaré de nuevo aquí en Septiembre, sin embargo es una sensación rara, como que el tiempo pasa y temo que todo lo que he vivido se quede en el olvido. Prometo que haré todo lo posible para que eso no suceda. Con relación a mi vuelta a España, os traigo una canción: I’m coming home, de Diddy – Dirty Money con la colaboración de Skylar Grey. Os contaré algo sobre ellos y después pasaremos a la canción.

Diddy – Dirty Money es un grupo de Hip Hop y RnB compuesto por el rapero Sean “Diddy” Combs, la cantante y bailarina Dawn Richard y la cantautora Kalenna Harper. Tienen un estilo de Rap y RnB. Su primer y único álbum fue lanzado en 2010 con el nombre de Last train to Paris, del que tienen seis singles; uno de ellos es la canción que os traigo. No han sido un grupo muy exitoso pero sí han sabido afianzarse en el mundo de la música, haciendo colaboraciones con otros cantantes y participando en galas y en programas televisivos. Por este motivo se disolvió el ano pasado 2011.

Skylar Grey es una cantautora y productora musical de Wisconsin, Estados Unidos. Se dedica al Pop, Soul, Folk Rock, Rock y Hip Hop. Ella no interviene en la canción, pero es la productora y la escritora. Tiene dos discos: Like blood like honey del 2006 e Invinsible del 2011. Ha sacado dos singles: Dance with you e Invinsible.

A mí la canción me tocó desde el primer momento en que la escuché. Salió el año pasado pero desde entonces la he escuchado muchas veces. El título lo dice todo, aunque me dice más cuando yo hago lo que la canción dice: coming home. La letra es como si hablase del hijo pródigo que vuelve a casa pidiendo perdón. ¿Me sentiré yo realmente así? No lo sé. No entiendo nada. Pero esta canción, a mi parecer es una pedazo de canción y la estaba guardando para este momento.

Sobre el vídeo, lo que hay que decir es que refleja muy bien el tema de la canción: soledad y tristeza, aunque luego venga un helicóptero lujoso para llevárselos. Imagino que significará que los salva de esos sentimientos. Pues si es así, que venga a por  mí uno de esos y que me lleve a casa. Bueno, mejor no porque ya tengo el vuelo reservado y me voy hoy a España. Si Dios quiere, dentro de un día I’ll be finally at home. Os dejo el vídeo y debajo la letra. Espero que os guste y hasta pronto.

Like This!

Letra:

(Estribillo)
I’m coming home
I’m coming home
Tell the World I’m coming home
Let the rain wash away all the pain of yesterday
I know my kingdom awaits and they’ve forgiven my mistakes
I’m coming home, I’m coming home
Tell the World that I’m coming

Back where I belong, yeah I never felt so strong
(I’m back baby)
I feel like there’s nothing that I can’t try
And if you with me put your hands high
(put your hands high)
If you ever lost a light before, this ones for you
And you, the dreams are for you

I hear “The Tears of a Clown”
I hate that song
I feel like they talking to me when it comes on
Another day another Dawn
Another Keisha, nice to meet ya, get the math I’m gone
What am I ‘posed to do when the club lights come on
Its easy to be Puff, its harder to be Sean
What if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!)
How do I respond?
What if my son stares with a face like my own
And says he wants to be like me when he’s grown
Shit! But I aint finished growing
Another night the inevitible prolongs
Another day another Dawn
Just tell Taneka and Taresha I’ll be better in the morn’
Another lie that I carry on
I need to get back to the place I belong

(Estribillo)

“A house is Not a Home“, I hate this song
Is a house really a home when your loved ones are gone
And niggas got the nerve to blame you for it
And you know you woulda took the bullet if you saw it
But oyu felt it and still feel it
And money can’t make up for it or conceal it
But you deal with it and you keep ballin’
Pour out some liquor, play ball and we keep ballin’
Baby we’ve been living in sin ’cause we’ve been really in love
But we’ve been living as friends
So you’ve been a guest in your own home
It’s time to make your house your home
Pick up your phone, come on

(Estribillo)

“Ain’t No Stopping Us Now“, I love that song
Whenever it comes on it makes me feel strong
I thought I told y’all that we won’t stop
We back cruising through Harlem, Viso blocks
It’s what made me, saved me, drove me crazy
Drove me away than embraced me
Forgave me for all of my shortcomings
Welcome to my homecoming
Yeah it’s been a long time coming
Lot of fights, lot of scars, lot of bottles
Lot of cars, lot of ups, lot of downs
Made it back, lost my dog (I miss you BIG)
And here I stand, a better man! (a better man)
Thank you Lord (Thank you Lord)

(Estribillo)


11ª VIP: Canny

Pues aquí os traigo de nuevo otra de nuestras Very Interesting Palabras. Una palabra que usamos muchísimo en España (bueno, usamos una que suena igual). La palabra es Canny y voy a explicar la pronunciación y luego el significado, ¡será divertido!

No hay que decir mucho de la pronunciación, en fonético es /’kænɪ/. Yo creo que no hay problema, más o menos sabéis todos como se pronuncia. Además os dejo como siempre el enlace para que la escuchéis.

Canny

Pasemos al meaning. Aunque resulte raro para nosotros, canny significa “astuto“, “inteligente“, “sagaz“, “prudente“, “agradable“, “placentero” o “digno“. Nada que ver con nuesto “cani” (todo lo contrario), término que utilizamos para esas “personas” que a mi parecer, tienen dificultades intelectuales, se hacen fotos reflejándose en el espejo del cuarto de baño haciendo posturitas y tienen alergia a los libros y al trabajo.

Canny en Inglaterra se usa más en el norte, en Manchester o Liverpool y en ciudades de Escocia. Un ejemplo puede ser: he is a canny lad que significa “es un chaval listo, astuto o inteligente”. También puede significar “que tiene buen ojo“.

Pues hasta aquí la VIP de hoy, ¿interesante verdad? Pues no le digáis nunca canny a un cani porque le estaréis diciendo todo lo contrario. La palabra inglesa para “cani” ya la explicaré otro día jajaja. Espero que os haya gustado y que como siempre, ¡hayáis aprendido! ¡Hasta la siguiente!

Like This!


Me voy, pero me quedo

La sensación que siento ahora mismo es muy difícil de definir, por más que busco, no encuentro ninguna palabra que represente ese feeling. Muchos de vosotros lo sabréis, pero me quedo aquí en Inglaterra el año que viene. En los tiempos tan difíciles que corren por España, yo puedo decir que con mi edad tengo trabajo. Así que estaré de nuevo aquí en York a finales de agosto (si Dios quiere).

Tengo que admitir que he tenido suerte. Me siento muy afortunado porque sin haber acabado la carrera, tenía trabajo, porque cuando terminé ese año, encontré otro trabajo (el de este año) y cuando lo acabe, tendré trabajo para el año que viene. Pero me gustaría decir que si lo encontré, fue porque lo busqué. En mi opinión, la palabra que me define es hardworker; ese espíritu trabajador siempre interesado en ayudar, en echar una mano (o las dos), en prestarse a hacer lo que sea o estar ahí para lo que se me necesite, ésa ha sido mi cualidad más importante.

Actually, estoy muy excited con esta nueva oportunidad que se me ha dado. Estoy seguro de que aprenderé infinidad de cosas que me ayudarán en mi futuro y por supuesto, daré lo mejor de mí para desempeñarlo. El trabajo es de Assitant Houseparent, cuidador de los alumnos del colegio en el internado. Un trabajo más duro que el del año pasado. I can’t wait!

Pero antes, llega el verano. Dentro de una semana volveré a España para pasar el verano y nunca he echado de menos estar allí más que ahora. Por esa razón digo que no sé cómo me siento, ya que quiero volver a España, pero estoy deseando estar de vuelta después del verano para empezar a trabajar como Assitant Houseparent. De todas formas, sé que este verano será especial porque haré lo que a mí me plazca y lo disfrutaré al máximo.

Quiero comer garbanzos de mi madre, gazpacho y arroz a la cubana, quiero dormir en mi cama, quiero pegarme con mi hermana, quiero ayudar a mi madre en la cocina, quiero ir de pesca con mi padre, quiero ver a mis padres casarse otra vez (la primera vez no pude), quiero que a los cinco días mi madre me diga que está harta de mí porque no recojo la habitación, quiero hacer barbacoas con Rocío, María, Guada, Anabel, Machuca, Tachi, Ángela, Inma, Javi, Miriam, Juanjo, Ale, Ceci, Estefy, Isa, Virginia y Zapata, quiero hacer paellas, sangrías, mojitos y caipirinhas, quiero ir a la piscina y luego jugar al baloncesto, quiero tomarme cañas con Baldo, Sancho e Hilario, quiero ir a la casa de la abuela de Vito y ver series allí, hablar de frikadas y jugar a las cartas sentados en el suelo del patio, quiero ir al cine, quiero quedar con Silvia, quiero ir a Cáceres y ver a JPe, Bea, Eneas, Elena, Sara, Bea, Isi, Jean, Kike, Rut y Ali, quiero ponerme moreno tirado en el patio de mi casa, quiero comer polos, quiero conducir mi Ibiza por el pueblo, quiero jugar al Digimon en la PlayStation (llamadme friki), quiero ir de botellón a los aparcamientos y encontrame con Flete, Mónica, Javi, Juli, Juanjo, Cristina, Maikel, Leti, Kiko, Manolito, Javi, Cuéllar, Ignacio, Mari Pili, Mari Jose, Rubén, Satu, Juli, Mono o el Fatiga, quiero correr por la carretera de circunvalación, quiero hablar de gilipolleces con el Cuéllar y el Caro, quiero beber Negrita, Brugal, J&B y Passport (o cualquier otra bebida alcohólica), quiero beber Jägerbombs, quiero calor, quiero ir a la playa, quiero jugar con mi tío al tenis y ganarle, quiero encontrarme con Fati para irnos a Galicia y ver a Eva, quiero que Amanda me venga a ver a la estación de autobuses de Madrid (aunque esta vez será different!), quiero ver a David y María, quiero ver a mis primos, quiero ir a la boda de María y Nick en Salamanca, quiero subir a la terraza de mi casa por la noche y mirar los tejados del pueblo para pensar en mis paranoias, quiero ver pelis y series en la tele de mi habitación, quiero leerme los libros que me quedan de Harry Potter, The Hunger Games y Games of Thrones (in english); y por último, no quiero hacer nada en absoluto.

Pues ésta es más o menos mi agenda para el verano, aunque ya sé que algunas no será posible hacerlas, me he prometido hacer todo lo que pueda y lo voy a cumplir. Me gustaría que cuando tuviera que irme a York de nuevo, tenga las energías renovadas y cargadas para empezar el año con ilusión, fuerza y ganas. Aunque eso ya sé que sí porque tengo muchas ganas.

Por eso digo que lo que siento es muy extraño. Tengo ganas de volver a España, pero también tengo ganas de empezar el curso que viene. Yo creo que lo mejor será disfrutar del verano ya que luego vendrá todo lo demás y eso también lo disfrutaré.

Espero que no os haya aburrido con todo esto, pero lo tenía que escribir. Me siento muy feliz ahora que estoy tan cerca de volver a casa y también porque seguiré trabajando en Inglaterra. Como siempre, espero que vengáis a verme alguna vez, os encantará. York es una ciudad hermosa y encantadora, además, me lo debéis que yo os voy a visitar también. Muchas gracias.

Like This!


¡Más nombres de famosos!

Ya era hora que os trajera unos cuantos nombres de famosos, ya que hace tiempo que no escribo en esta sección. Esta vez serán cebridades de los Estados Unidos o de Inglaterra, con sus nombres traducidos al español. ¡Espero que os guste y que los descubráis todos! Os dejo una foto de ellos como pista.

– Miguel J. Zorro                                                                – Jorge Miguel
– Bruno Primavera-Adolescente                                 – Arón Carretero
– Escarlata HijodeJuan                                                    – Jacobo Negro
– Gritito de Alegría Doradoberg                                  – Juanito al Contado

Like This!